March 5, 2024

Raanjhan Aaya Masaba Lyrics ( English Translation )

Raanjhan Aaya Lyrics (रांझां आया Lyrics) – IP Singh Kareena Kapoor Khan

Raanjhan Aaya Masaba Lyrics (रांझां आया Lyrics) English Translation. This Song Lyrics Written By Traditional, Akshay & IP. Music Is Given By Traditional. This Song Sung By IP Singh. The Starring Of This Song Is Kareena.

Song : Raanjhan Aaya Masaba Lyrics ( English Translation )
Singer : IP Singh
Lyrics : Traditional, Akshay & IP
Music : Traditional

Raanjhan Aaya Masaba Lyrics ( English Translation )

Aja Patiale Sajna
Kala Shah Kala! Kala Shah Kala!
Mera Kala Hai Sardar, Goreyan Nu Dafa Karo
O Goreyan Nu Dafa Karo, Main Ap Tiley Di Tar
Kala Shah Kala

Come to Patiala, oh sweetheart!
His skin is very dark and beautiful.
Forget about fair people; my beloved’s raven-like complexion is stunning.
Never mind fair people—my physique is the most beautiful.
He is very dark yet beautiful.

Patiale Aja Sajjna Tenu Takkdiyan Meriyan Galliyan
Patiale Aja Sajjna Tenu Takkdiyan Dil Diyan Galliyan
Kali Mirchan Namak Te Jaman, Lae Ke Masaba Challi Aa

Come to Patiala, my darling, my streets are waiting for you.
Oh my love, come to Patiala; the streets of my heart are waiting for you.
I come to cast an evil eye off you using black pepper, salt, and blackberries.

Ke Ik Mera Ranjhhan Aya, Shava!
Dil Da Channan Aya, Shava!
Khid Khid Hassi Ayi, Shava!
Dil Vich Masti Ayi

Bravo, my sweetheart has come!
Bravo, my heart’s light has come!
It made me happy, kudos!
My heart is delighted.

Dil Mera Hai Mukkeya, Dil Mera Hai Mukkeya,
Ghum Vekhi Sari Duniya, Par Tere Te A Rukeya
Ghum Vekhi Sari Duniya, Par Tere Te A Rukeya
Ehnu Sambh Ke Rakkhanga, Ehnu Sambh Ke Rakkhanga

My heart’s quest is over.
Despite traveling the whole world, my heart has only found love with you.
Despite having traveled the whole globe, my heart has only discovered love with you.
It would handle it to a great extent.

Jad Tak Sah Chalde, Tenu Roz Main Takkanga
Jad Tak Sah Chalde, Tenu Roz Main Takkanga
Masaba Di Ho Gayi Wah Bhai Wah
Sassadiye Tere Panj Puttar Do Aebi Do Sharabi

I would watch and adore you daily for the rest of my life.
I’d watch and cherish you every day for the rest of my life.
Masaba has left everyone in awe.
Oh, dear mother-in-law, you have five sons, two of whom are alcoholics and the other two are drug addicts.

Sassadiye Tere Panj Puttar Do Aebi Do Sharabi
Jehda Mere De Han Da Oh Khideya Full Gulabi

You have five boys, and two of them are alcoholics and the other two are drug addicts, oh lovely mother-in-law.
As youthful and fresh as a rosebud is your son, who is exactly my age.

Ho Kala! Ho Kala!
Kala Shah Kala! Kala Shah Kala!
Mera Kala Hai Sardar, Goreyan Nu Dafa Karo
O Goreyan Nu Dafa Karo, Main Ap Tiley Di Tar
Kala Shah Kala

Oh, dark!
His skin is very dark and beautiful.
Forget about fair people; my beloved’s raven-like complexion is stunning.
Never mind fair people—my body is the most stunning.
He is very dark yet beautiful.